Saturday, February 27, 2010

[Reposted and Trans]The Ferrari 599, one of Hallyu Star Bae Yong Joon’s favorite cars.

2010/02/27 19:10


Ferrari 599
I heard that Hallyu star Bae Yong Joon ssi purchased a Ferrari 599 recently.

The 599 at the auto show.


Hally stars’ incomes are astronomical, and their favorite cars are as well. ^^ It could be someone’s dream car, the Ferrari 599, but it’s their favorite car. Does he have a good eye on cars?

I think he really purchased a fabulous car.

http://blog.naver.com/slk35o/140102199678

suehan: I heard that he got the black one.^^

Friday, February 26, 2010

[Trans][One Scene]Photographer Yonsama’s Trip Essay of Korea

Hangeore 2010-02-26 18:16



[Hangeore] Gods of Four Direction (suehan: 四方神) and The Image of The 12 Earthly Branches (suehan: 十二支像) are carved just like characters in a cartoon in the stone rail with familiar feelings. Many of the fierce animals’ head are facing Geunjeong Palace (suehan: 勤政殿), so I can feel that they’re guarding rigorously. After examining their direction precisely, it might be interesting to accuse those who’re facing wrong direction. They have the look of a stern Confucian culture, but there are many humorous aspects in the detailed decorations. The aesthetic tastes and optimistic aspects are noticeable since these characteristics were allowed to be build for the Palace. (Page 290-291, Journey to Discover the Beauty of Korea)

Written and Photographed by Bae Yong Joon/Seedpapaer 18,000 Won

http://news.nate.com/view/20100226n17664

*suehan: I picked up some photos from naver.com to help you understand.


Geunjeong Palace


The Image of The 12 Earthly Branches

[Trans]From KOB Notice Section

We’d like to inform you of the filming of Animation Winter Sonata’s Ending Scene.
2010-02-26

Hello, I’m from Keyeast.

I hope you, all Family members are careful of colds when the season changes and welcome cheerful spring.

I think you might already know this information through the articles. Animation Winter Sonata's ending scene will be filmed in live-action and several casts including Bae Yong Joon and Choi Ji Woo will appear in it. It will revive the emotion of the drama.

Along with this, I’d like to respond many Families’ requests who’re wondering about the promotion tour of Animation Winter Sonata’s ending scene.

Now, ‘Animation Winter Sonata’ is showing on DATV in Japan and this promotion tour will be arranged for the DATV audiences as well. There are many Korean families who wanted to attend this tour and we created an opportunity so they can join this event according to the agreement of both companies.

All the procedures will be the same as the DATV audiences’. We regret to inform you that we can’t disclose the filming site for the smooth preparation of shootings and procedures. No photo shoots and individual transportations at the filming sites are allowed for this event.

There is a registration fee for the food, transportation expenses and other procedure purposes. I want those who want to visit the filming site to send an application to us according to the procedures below, and we’ll inform the eighty selected winners about the detail schedules and guidelines through an individual email

I hope you understand that it’ll be processed by the organizer, DATV, who broadcasts ‘Animation Winter Sonata’. We need to limit the number of attendees due to safety of the filming site and limited space.

Please refer below to get detailed information on how to sign up for the tour.

The Time for Application
February 26th, 2010 ~ March 3rd, 2010

Application Process
Please send an application to event@byj.co.kr. (One application for each applicant)

Necessary information for the application
(1)Applicant’s name:
(2)ID of BYJ.CO.KR (BYJ’s official home page):
(3)First set of the Korean registration numbers:
(4)Telephone numbers (please provide us with your telephone and cell phone numbers where we can contact you.):
(5)Email address:

References
* Only selected winners are allowed to attend the open filming site.
* Limited numbers for Korean fans to attend are 80 and will be selected through a raffle.
* In this event, the numbers of attendees will be limited for the safety of Families.
* No photo shoots and moving photos are allowed at the filming site.
* We may limit the traffic line for smooth filming. We want your understandings in advance.
* We may cancel the application if you apply for your own business purposes or you’re not the person himself.
* If you have any other questions, please contact us at event@byj.co.kr.

Thank you.

Wednesday, February 24, 2010

[News Trans]‘Yonsama’s 3D’ sweeps Japan

Sports Hankook 2010-02-25 06:36

Release in May, Bae Yong Joon 3D at Tokyo Dome’
It will be released all over Japan including Tokyo and Osaka.

Actor, Bae Yong Joon produced 3D movie and it’ll be released all over Japan.

In May, Bae Yong Joon will release a movie, ‘Bae Yong Joon 3D at Tokyo Dome’ in Tokyo, Osaka, etc in Japan. This movie is a work which reformatted the lives of two events, animation ‘Winter Sonata’ and travel essay ‘Journey to discover the beauty of Korea’ which were held at Tokyo Dome in Japan last year. A person related to Bae Yong Joon said, “We will meet audiences at all of the movie theaters which are equipped to show 3D movies. It’ll be released in a bigger scale than moderate Korean commercial movies that were imported to Japan.”

Recently, Bae Yong Joon was inspired by the 3D fever which came with the success of Hollywood blockbuster movie ‘Avatar’. He plans to build his management company as a culture contents company in the future, he produced ‘Bae Yong Joon 3D at Tokyo Dome’ for the 3D movie as warming-up. The person above added, “About one hundred thousand fans gathered at Tokyo Dome at that time. But there were more fans that couldn’t come. Fans will see him closely through the 3D movie.”

Keyeast became a profitable company last year and Bae Yong Joon wants his ambition of developing a specialized culture contents company to seriously come true. The drama ‘Dream High’ project which connected JYP Entertainment to BYJ’s company in the early part of last year will be under way. Another person of Keyeast explained, “The challenge to produce 3D movies is one of their plans they want to create various products in the future.”

http://news.nate.com/view/20100225n01689

[Reposted & Trans]From TV program “The Eight Hundred Millionth”

Translated into Korean: yume3 (cafe byjfan)
Tranlslated into English: suehan


Fans of the stars who work in various fields appeared.
There was a Yongsama’ fan among them.
I extracted some of the contents.


It has been 5 years since I started loving Yonsama.


I spent so much money on Yongsama.


Eight passionate fans of the celebrities.


We heard the story about how they became fans.


Who filed a bankruptcy?




Money spent to support Yongsama

Trip to Korea (21times) ... 3.15 mil Yen
Goods ... 3.00 mil Yen
Telephone bills. ... 3.00 mil Yen
Tuition to learn Korean cuisine. ... 0.44 mil Yen
Tuition to learn Korean ... 0.25mil Yen
etc. ... 1.16 mil Yen
Total ... 11.00 mil Yen


Telephone bills; because there are fans in Korea and Japan.


Telephone bill was 3 million Yen for the exchange information.


Books and Magazines.


Third place in spending money since she became a fan.


A fan of a singer ranked first place in spending money.

http://cafe.daum.net/byjfan/H3hi/6529

Tuesday, February 23, 2010

[News Trans]Animation originated from drama coming into home theaters is ‘visualizing’.

ZDNet Korea 2010-02-22 16:18

[ZDnet Korea]In recent home theater, dramas originated from animations like ‘Princess Hours (aka Goong)’, ‘Boys over Flowers, and ‘God of Study’, etc. showed popularity continuously. Solid contents were based on the entertainment and recognition success; it shows off good coordination with the dramas.

Contrary to this, we can hear the news about the animated popular dramas often. Animation ‘Dream of Janggem’ for children is a good example of one of the successful animated dramas.

On the 22th, according to the related industry, animations that target to become the second ‘Dream of Janggeum’ sent an expedition and it caught our attention.

First, animation ‘TWSSG (Legend)’ has plans to broadcast the first part of this year and launched its production.



‘TWSSG’, Bae Yong Joon, Moon So Ri, and Lee Ji Ah played as the main characters, achieved 30% viewing rates in 2007 and played an important role in the historical drama fever. It was such a popular drama that it created its own genre, ‘Fantasy Fusion Historical Drama’, and it was a completely different category to that of the existing historical dramas. Last year, the production of animation of ‘TWSSG’ was announced and it became a popular topic.

GNG Entertainment (ceo: Jeong Geukpo), Mix Film (ceo: Ryu, Hee Jeong), and Neo of Japan are producing ‘TWSSG’ together. It is known that it consists of 26 episodes and a total of 3.6 billion Won was invested in the production costs.

Damdeok (King Gwanggato) was the main character in the original drama, but Georyeon (King Jangsoo), Damdeok’s son, is the main character in the animation. It shows the adventures in which Georyeon and the four gods fight against the forces that threaten Korea.

When GNG Entertainment made the contract they said they’ll use unique computer graphics and special techniques and it has heightened its expectation. They have experience in the Japanese market through the animation ‘I’m sorry, I love you.’ In 2006.

‘Winter Sonata’ played a major role in the Hallyu fever. Its animation will be broadcasting domestically and ‘Studio, Meditate with Pencil’, which is famous for ‘Dinosaur and I’, is handling its production.

‘Winter Sonata’ describes the 10 years story from the high school days of Joonsang and Yujin who are the main characters of the drama with beautiful color. When they started its production, the fact that Bae Yong Joon and Choi Ji Woo who were the main characters of drama took the role of the voice actors became a topic of conversation.

Its broadcasting started in Japan last year and in the last episode, the scenes in which Bae Yong Joon and Choi Ji Woo appear will be broadcasted in April. Domestically, it’ll be broadcasted in the first part of this year.

(omitted)

Reporter Jeong Yunhee yuni@zdnet.co.kr

http://news.nate.com/view/20100222n09928

[Reposted and Trans]Official Jersey for Red Devils in 2010







Let’s wear ‘2010 South Africa World Cup All The Reds T-Shirts’, and “wear soccer, shout soccer, and communicate with soccer!” Analdo Bassini

Win, and Win! Limitless competition of Taeguek Soldiers!!
We, Fashion group of Hyeongji, will work with you to create another miracle

We will give (suehan: the jerseys) to All Red Devils of Korea in 2010.
Korean League Supporters, Official “Red Devil T-shirt Supports the National Team”

※ Caution
Fashion group, Hyeongji, is the official jersey distributor of “All the Reds” for Red Devils.
No portion of our licensed products (clothes, accessories, etc..) may be duplicated, redistributed or manipulated in any form without permission. Violators will be punished by the law.

http://blog.naver.com/sdh055

Monday, February 22, 2010

[Reposted and Trans]BYJ has been here too.



Preserved Trotters with Soy Sauce & Wrapped Kimchi
It’s said that it’s a famous restaurant in Jinhae.
(suehan: The city, Jinhae, is located in Gyeongsangnamdo
which is in the southern part of Korea.)

Bae Yong Joon has been here too.. haha
The Kimchee wrap shown above is really delicious.

-2010.02.12
At Samdo Wang Preserved Trotters with Soy Sauce & Wrapped Kimchi

http://minihp.cyworld.com/27889886/1444933654

[News Trans]The best Korean drama for Japanese is ‘Daejangkeum’.

YTN 2010-02-23 01:44

It has been revealed that the best Korean drama for Japanese is still ‘Daejangkeum’.

Asahi Newspaper conducted the survey yesterday (22nd) among their 2,800 internet members about the best drama from 150 Korean drama DVDs, and released the result. It showed that the best drama was ‘Daejanggeum’, the second was ‘Winter Sonata, and the third was ‘Beautiful days’.

Also, the fourth was ‘TWSSG’ that Bae Yong Joon, the main cast of ‘Winter Sonata’, performed enthusiastically, and ‘My name is Kim Samsoon’ which was broadcasted in Japan recently was the seventh place.

http://news.nate.com/view/20100223n00225

Sunday, February 21, 2010

Lee Hyojae donated the apron BYJ wore when he made kimchee.

I read the article today from Ilgan Sports saying that the women’s magazine, Women JoongAng, donated the benefits from their charity bazaar to World Vision.

The charity bazaar was held on December 11 last year and Lee Hyojae donated “Yonsama apron" which BYJ wore when he made kimchee.

I beleve the apron is the one in his book, “Journey to discover the beauty of Korea”.


courtesy from byjstudio (picture)

article: http://news.nate.com/view/20100222n07940

Saturday, February 20, 2010

[Reposted and Trans]Anmyeondo

I found this posting from cyworld. The name of the hotel isn’t Anmyeondo. The hotel the writer stayed in was located in Anmyeondo which is where BYJ filmed TWSSG.



We’re boasting now.
Can’t you see?
The room we are using was used by Bae Yong Joon.(suehan: during the TWSSG filming)
Pictures of TWSSG are everywhere in the room.
Are you dying of envy?



source: http://minihp.cyworld.com/42196793/1482065349

TWSSG part 1.- revised by gaulsan; part 2 by suehan

Part 1 : by gaulsan

Dear all,
Here is the translation of part 1 of TWSSG.

I think you could read it as you watch the drama in case there is no English subtitle provided.

* I translated to help you understand the drama, but I cannot make decisions whether this could be used as subtitles. It could promote understanding, but it could violate the copy right and the sales of the drama. Please be careful.

* Please let me know if there is any mistake.

* I put one more 'c' in words that has 'lac(c)e' - because this board forbids that word. I don't know why.

* Words between '[' and ']' are mine, that I add for your understanding.

* I will not translate the review and preview part.

* Below is the list of abbreviated names that I think I will use during the translation. I will add the list as the drama proceeds.

HW : Hwan Woong
Saeoh : Saeoh
Kajin : Kajin
King S : Sosurim Wang (King Sosurim)
King K : Kogukyang Wang (King Kogukyang)
Dmdk : Damdeok
Hogae : Yon Hogae
Mr.Yon : Yon Karyo, father of Hogae.
Ms.Yon : Mrs Yon, mother of Hogae.

Hyn : Hyon-go
Szni : Sujini
Kiha : Kiha
HchL : the senior priest of the Hwacheons
Kdn : Kakdan
GenK : General Kho, the guard of young Damdeok.
Saryang: Saryang
Ocle : Oracle (of Koguryo dynasty)

Ryong : Cheongryong
Cheoro : Cheoro
Jmch : Joomoochi


--------------------

TAEWANGSASHINKI - Part 1.

- 384A.D. 14th year of King Sosurim's reign, Keomool-chon -
[촌 chon = 村 = village]

Hyn: Suzini~!
You! Come right down here!

Szni: No, I won't.

Hyn: Who am I?

Szni: Well, I don't think I know you.

Hyn: I am your master, who raised you from the time you were in diapers.
Look at this!
You should know who broke my stick, which is made of very precious wood.

Szni: It was under the wagon. I just picked it up, and it broke by itself.

Hyn: How can it break like that?

Szni: Oh, What is that?

Hyn: Come down and confess right now.

Szni: That's the Burumsae![새 sae= bird]

* Burumsae: [imaginary] bird used as messengers by Keomool villagers.

-------

* Keomool Village: A village built by people who are the guides of Hyonmoo's symbol. They are waiting for the rebirth of Jyooshin Wang [왕wang = 王 = king].

* The 71th village leader Hyonsoo

Leader: (to the villagers) We have been waiting for Jyooshin Wang for the past 2000 years, guiding Hyonmoo. 10 years ago, we saw the Star of Jyooshin at last. The Jyooshin Wang is now living on earth with us. I have to leave you at this critical period. I am sorry. I am very sorry.

Leader: (to the Hyonmoo's symbol)
Woosa [Hyonmoo is also called as Woosa], who came to earth with our lord Hwan Woong, Come and choose your new guardian.

* Hyonmoo's symbol Stick.

Villagers: We greet you as our 72nd leader.

--------

Old leader: Go to Gooknaesung of Koguryo, and keep your eyes on Hogae of Yon family. If he is the one, we must protect him. This is the first mission assigned to you as the leader of Keomulchon, and also as the owner of Hyonmoo's symbol.
Also… promise me that you will watch Suzini carefully, and when she is about to become a black Joojak, you must kill her for the sake of this world. You must make it sure to kill her.

-------

Villager: There was another battle. Hwan Woong wanted to stop the war.
So he went to Kajin.

Children: Did he get rid of Kajin's power?

Villager: Of course! With a single cast!
By the way, Kajin fell in love with Hwan Woong, because Hwan Woong was so handsome like me. ----Anyway,

Szni: What happened then?

Villager: From when were you here?

Szni: From the time Kajin fell in love.

Szni: Why don't anyone tell me the story?


Villager: Master, it is a long way to Gooknae-song[성song = 城 = castle].
What about going with some guards?

Szni: Don't worry. I will take care of master.

Hyn: OK, let's go.

Szni: Why don't they tell me the story?

Hyn: What story?

Szni: The story about the heavenly king.
I am known as a smart and kind child. Villagers often come and ask my opinion.
But I don't know why people don't tell me that story.

Hyn: Well… so, are you angry about that?

Szni: Everyone except me know the story, so..

Hyn: Suzini.

Szni: Suzini is sleeping!

Hyn: It was two thousand years ago.
There was a tribe named Ho-jok[호족 = 虎族 = Tiger tribe], that worshiped tiger as their totem.

Szni: Are you talking about the heavenly King?

Hyn: The Ho-jok had the power of fire, which they found from earth, and ruled the world. Kajin, a woman shaman, was the most powerful among them. Many people died under the swords of the Ho-jok.

Hwan Woong, who couldn't see the world ruled by sword and fire, came to earth.
Hwan Woong settled under a tree named ShinDanSoo, and call that placce Shin Shi.

HW: I hereby promulgate a new law that is to benefit the world, so people who want to live in peace shall listen.

Hyn: HwanWoong came to earth with three guards; Woonsa(blue dragon), who rules the cloud; Poong-baek(white tiger), who rules the wind; and Woosa (black turtle/snake), who rules the rain.
The kingdom was peaceful and affluent, and it was called the land of Jyooshin.
Jyooshin, a land ruled by Hwan Woong, a land that Baedal people lived.
[Baedal: the original name of Korean people]
Hwang Woong commanded the three gods to protect people in the east, west, and north side. There was peace at last.

Szni: What about the Ho-jok? Did they obey to the Lord?

Hyn: No, they thought they lost their territory because of God, and started a war against God and his people. They killed people without mercy, to take their land back. God’s people had to fight back.

--------

[ Kajin, wounded, in a cave.]

Kajin was shivering like a wounded animal. It was the first time that she saw Hwan Woong with her eyes. Kajin knew that she couldn’t resist.

It was the deepest sleep she ever slept since she became a shaman.
Battle was tough for her, too. She didn’t go to the battle yard after that.

Szni: So, did the war end?

Hyn: No, other Ho-joks didn’t stop fighting.
After a while, as a shaman of fire, she had no choice but to join the battle.

-------
Hyn:
Then it was Sae-oh, a woman of Woong-jok(Bear Tribe), who stopped them.
The war was long and exhausting.
Saeoh burst into tears while tending the wounded.
Hwan Woong also felt pain when he saw Saeoh crying.
Hwan Woong made up his mind to end the war.
He went to Kajin again, to take Kajin’s power.

Kajin: You heaven people cannot last long. You don’t even know how to fight. How dare you attempt to rule the earth? Kill me if you can, with your heavenly power.
I am Kajin, the goddess of fire!!

HW: I came here to save people, not to kill.

Hyn: Hwanwoong captured the power of fire in a ruby, and named it ‘the heart of Jujak’.
Maybe Kajin gave up her power more easily, because if it were not for the power of fire, she might not have to fight against Hwan Woong as a shaman.

--------

Men: We lost our power that we possessed for thousands of years.
We must take it back.
Let’s slash his throat and take back the power tonight.

Hyn: Kajin killed the leaders of her tribe, who raised her for decades… to protect Hwan Woong.
Kajin ran and ran, toward Shindansoo, where Hwan Woong lives.
She wanted to become one of his people, and wanted to become his woman.

--------

HW: The Ho-jok is defeated and peace has come at last, but the Ho-jok will come back.
Saeoh, I give you the power of Joojak. Take care of people of the South.
The power of fire that human found out is in here, and you are a human.
Use this power to benefit people.

Saeoh: I don’t think I can control the power of fire. I am just an ordinary person.

HW: It is a virtue of human to learn new skills.

----------

HW: It’s surprising. I gave it to you so that it could protect you. I didn’t expect that you would be able to use the power.

Saeoh: Use the power?

HW: Joojak is a guardian of southern land.
It is gentle, but has extremely strong power. That’s why I sealed it in a gem.
To control the power of Joojak, you must cover the gem with one hand.
Can you feel the power of Joojak?

Saeoh: Yes.

HW: Take that power with your heart and then try to move your fingers on the other side.

Saeoh: It moves.

HW: Then send it to the placce you wish.
Don’t forget. Control it by covering it with one hand, and then send the power out.

---------

Saeoh: The fire that I lightened last night is of no use, as the Sun is so bright.

HW: It is said that the rising sun in the morning is the greeting from heaven.
Wave your hand to the Sun, and make a wish.
The morning Sun might make your wish come true, as he is in good mood.

Saeoh: I can’t speak it out. I am afraid to think of it as someone might read my mind.

HW: Father, are you looking at us? I gave the heart of Joojak to this woman.
She will make the land a warmer placce and help other people.
She will give birth to my offspring, and will become the mother of earth.

Hyn: Kajin, who came all the way here, leaving everything behind her, was overwhelmed with jealousy and anger.

--------

Szni: Did HwanWoong like Saeoh?

Hyn: I think he kept his eye on her for a long time. God sent Hwan Woong to benefit people, and Hwan Woong was moved when Saeoh shed tears while attending the wounded people.

--------

Szni: Kajin also loved Hwan Woong.

Hyn: That was the problem.
People’s will against God’s will, and desiring things that one should not desire.

-----

Man: The girl of Woong-jok is pregnant.

Hyn: When Kajin heard that Sae-oh was to give birth to the offspring of Hwan Woong, she made up her mind.
As he got rid of her power, she would get rid of his most precious thing.
The time has come.

Hyn: Kajin attacked the village that Saeoh live.
She thought, if she cannot have Hwan Woong in this life, she would go to the next life with him.

------

Lady: The baby took after his father Hwan Woong. The king might be very pleased if he were here.

Saeoh: Darae. Protect my child. He is the one who will be our new king. Protect him.

Kajin: Go and send my message.
If you want the baby back, tell the father to come to Noroomok, and be sure to bring the power of fire with him. It was mine, and I want it back.

-------

Szni: Darae, what happened? Where is the child?

Darae: Please forgive me.

------
Kajin: Why are you here? I told him to come.

Saeoh: Give me the child. Give him back.

Kajin: I didn’t want to see you.

Saeoh: Give me the child. The child didn’t do anything.

Kajin: Give me mine first.

Saeoh: If I give this to you, will you give our baby back?

Kajin: Our baby? Hmph! You said ‘our baby’!

Saeoh: This is the heart of Joojak, that Hwan Woong gave to me – to protect people, and to benefit people…

Kajin: The heart of Joojak? The power of fire was MINE!

Saeoh: Give my child back.

Kajin: This child could have been mine, too.

-------

HW: Saeoh. Saeoh.
Our child is safe here, Saeoh.
No, no Saeoh!!

* Black Joojak: Joojak that is overwhelmed with anger.

HW: It’s the black Joojak.

HwanWoong summons Poong-baek(white tiger), Woonsa(dragon), and then Woosa(turtle/snake).

Hyn: The three gods couldn’t kill Joojak.
The four gods cannot kill each other, but can only control over each other.
The only one who could kill Joojak was Hwan Woong, who gave the power to the woman.

HW: My Saeoh….

* Dankoon: The baby of Hwan Woong and Saeoh of Woong-jok.

-----

HW: When will you believe that I came here to help you?

Kajin: Do you mean that you will not kill me? The one that killed your girl?

HW: You are one of my people, like everybody else.

Kajin: Haha… I have never wished to become one of your people. I was a queen by myself.

Hyn: It rained day and night for seven days to put the fire out.
The rain stopped the fire, but the whole world was flooded.

-----

Szni: Woaaa… This world is not made easily!

Hyn: Of course. Nothing just happens to exist.
You are living a good life because you have a good master.

Szni: It’s the same with you. The master is living a good life because he has a good disciple.

Hyn: What? Now, let’s go.

Szni: There must be some more story! What happened to the baby?

Hyn: Oh, yes. The baby grew up and built a country named Chosun*, and the capital was Asadal. The boy was named….
[* The Chosun is the ancient country that was said to be founded in 2333BC and Koreans think that it is the origin of Korean people. To differentiate it from another Chosun(朝鮮) of 14th-20th century, we call the ancient Chosun "Ko-Chosun(古朝鮮)"]

Szni: It must be King Dan Koon!

Hyn: Yes. The baby was King Dan Koon.

Szni: What happened to the three gods?

Hyn: Oh…

Szni: This is my last question.

Hyn: The rain stopped, but the world was flooded, and the Jyooshin was divided into many countries.

Szni: Why?

Hyn: Because HwanWoong went back to heaven.

----------

HW: I was assigned to benefit mankind, but failed.
I am going back to heaven, and I am leaving the symbols of the four gods on earth.
Someday, the heaven will send the true king once more.
On that day, the symbols of four gods will awake, too.
On the day the new king is born, there will be a star noticing his birth, so people shall know.

Hyn: Two thousand years has past since then.
The Ho-jok built a temple named “A-Bullan-Sa” on the placce where there was the Shin-dan-Soo[the sacred tree].

Szni: Are they the Hwa-cheons?

Hyn: Yes.

Szni: How come they rule that area?

Hyn: That is what HE will take care of, and Keomool-villagers are waiting for him. He is the...

Szni: The king of Jyooshin!

Hyn: Yes, the king of Jyooshin. But the Hwacheons are also waiting for him.

Szni: To take over the power of heaven?

Hyn: Hwan Woong said, on the day the king of Jyooshin is born, the four symbols will awake, too. When the King finds out the four symbols and break the seal of the Shindansoo.....

Szni: He will get the full power of the heaven, right?

Hyn: Soojini, your are fooling around with fire again!
Don’t play with fire.

Szni: Go and cover the wind, Master.

Hyn: OK, OK…
So… Hwacheons are trying to get the four symbols to achieve the power of the heaven, and Keomool villagers are waiting for the Jyooshin King to help him find the four symbols. That’s why we have been protecting the symbol of Hyonmoo for two thousand years.

Szni: So it is you who are the great leader of the Keomool villagers.

Hyn: Ooops..!

Szni: I am getting worried.

--------

Old leader: Keep your words. Keep your eyes on Soojini, and if she is to appear as black Joojak again, kill her for the sake of this world.

Hyn: It has been 10 years since the star of Jyooshin appeared…. It’s been 10 years..

------------

- 10 years ago, 375A.D. 5th year of King Sosurim’s reign -

- A-Bullan-sa (the main temple of the Hwacheons) -

monk: Is that the star of Jyooshin?

Hch: The star that was foretold thousands of years ago. It is said that on the day the Jyooshin King is born, a bright star will appear, and the symbols of gods will awake.

monk: Is it today?

Hch: … The light of the symbols will reach the sky and go through water. All Hwacheons who are sent to every part of the world, go and find the symbols.
Go to Koguryo, Baekje, Shilla, Malgal, Keoran… , placces that used to belong to Jyooshin’s territory. We have to find out the symbols. That area will belong to us for ever.

===

Part 2 : by suehan

Dear all,

Here is the translation of part 2 of TWSSG.
I think you could read it as you watch the drama in case there is no English subtitle provided.
* I translated to help you understand the drama, but I cannot make decisions whether this could be used as subtitles. It could promote understanding, but it could violate the copy right and the sales of the drama. Please be careful.
* Please let me know if there is any mistake.
* I put one more 'c' in words that has 'lac(c)e' - because this board forbids that word. I don't know why.
* Words between '[' and ']' are mine, that I add for your understanding.
* I will not translate the review and preview part.
* Below is the list of abbreviated names that I think I will use during the translation. I will
dd the list as the drama proceeds.

HW : Hwan Woong
Saeoh : Saeoh
Kajin : Kajin
King S : Sosurim Wang (King Sosurim)
King K : Kogukyang Wang (King Kogukyang)
OJJ: Oh-ji-ji, Damdeok's fater, before he became Kogukyang-wang.
Dmdk : Damdeok
Hogae : Yon Hogae
Mr.Yon : Yon Karyo, father of Hogae.
Ms.Yon : Mrs Yon, mother of Hogae.
Hyn : Hyon-go
Szni : Sujini
Kiha : Kiha
Hch : the senior priest of the Hwacheons
Kdn : Kakdan
GenK : General Kho, the guard of young Damdeok.
Saryang: Saryang
Ocle : Oracle (of Koguryo dynasty)
Ryong : Cheongryong
Cheoro : Cheoro
Jmch : Joomoochi
--------------------

TAEWANGSASHINKI - Part 2.

* 375A.D., 5th year of King Sosurim’s reign
* A-Bullan-sa (the main temple of the Hwacheons)

monk: Is that the star of Jyooshin?

Hch: The star that was foretold thousands of years ago. It is said that on the day the Jyooshin King is born, a bright star will appear, and the symbols of gods will awake.

monk: Is it today?

Hch: … The light of the symbols will reach the sky and go through water. All Hwacheons who are sent to every part of the world, go and find the symbols.
Go to Koguryo, Baekje, Shilla, Malgal, Keoran… , plac{c}es that used to belong to Jyooshin’s territory. We have to find out the symbols. That area will belong to us forever.

---------------

* Geomool Village: The group is the one who has kept the Symbol of Hyunmoo and has waited for the King Jooshin to come.
* The Symbol of Hyunmoo (it shows the sign of wakening)

Leader: Hyundeok!, Please make all of our disciples in our Geomool Village go anytime and anywhere (suehan: to get the symbol). Hyunwoon!, Call the remaining disciples and wait for the sign of the torch. The Symbol will wake up today or tomorrow.

Hyn:: Then, Will King Jyushin in the legend which has been descended from thousands of years ago wake up?

Leader: Yes.

Hyn: What’s going to happen if the King would be found?

Leader: Hyungo, follow me to the south. We’ll be able to know the exact location after the torch is being sent, but probably two of the symbols might be in the Baekjae.
----------

* Cheonji Sindang in Kokuryo

Oracle: Other star and other star. It will shine where other King and other King come. It might be same as leaves in the wind until the King wakes up by himself. Hide what you hear and what you saw, not to lose before he wakes up by himself. Be careful and be careful.

-------------

* Mr Yon’s manor house in domestic castle.

Lady: Labor started.

* Mrs. Yon (Sister of King Sosurim)

Ms.Yon: It must be a boy.

Mr.Yon: Everyone has the same wish.

Ms.Yon: It must be a boy. Both for us, and for Koguryo... If the heaven is merciful, god will give us a son.

------------

* Ojiji (King Kokukyang, younger brother of King Sosoolim)

-----------

*A cobbler’s village in Bookgaemadaeryong Heuksoomalgal

Old man: There is light!

* Shinmool of Baekho

Hch: Shinmool of Baekho woke up at the village of cobbler in Malgal. Follow that light and bring the Symbol of Baekho.

Blacksmith: This might be it. This might be it.


* Hyongo (Hyonmoo in this lifetime)

Hyongo: It’s a white torch.

Leader:: Is this a symbol of the White Tiger? Please go and bring it here. Hyeonjang. Please go and bring him.

* Damdok was born in 375 A.D.

---------

Mr.Yon: It must be now.

Mr.Yon: Yes, he must be the one.

---------

Hwacheon: Go to Baekjae and bring the symbol. We, Hwacheon should have the symbol of the Blue Dragon.

*A symbol of the Blue Dragon

Blue Dragon Dept: You are the one who guards the East under the Tan-Gun (the founding father of the Korean nation). I will give the heart of my son to you.

* Cheoro ( Blue Dragon in this life time)

-------

* Heoksoomalgal blacksmith village in Bookgaemadaeryong

Masker: Where is the symbol? Where did you hide it?

Son: Dad~! Oh my God, Dad~~! What is going on here? Anyhow who are those bastards? Where did they come from? Why have they done this? Oh my God, Oh my God.

A lady of the blacksmith: Don’t sob anymore. Did they do that because of this?

A group of Geomool: Over there.

A lady of the blacksmith: Dad!!

A group of Geomool: Are you the one who has kept the symbol? We are the people of Hyonmoo from the Geolmul village in Kokuryo. We came here to get the symbol of the While Tiger. We can’t hold on too long, please give us the symbol of the White Tiger.

Lady of the blacksmith: Dad, are you okay? Dad, isn’t this blood?

Dad: I have guarded the symbol. Now, it’s that bastard’s turn.

Lady: Dad, Dad!!

* The symbol of the White Tiger.

Dad: I have to guard this even though I don’t know why. Then, probably the owner will come to get this.

Son: Where do we wait for the owner? Is there a sign on his face?

Dad: I don’t know, smart ass! If he is the real owner, then he will follow it wherever it is. So, go run to the end of this world! Never give this to the one who isn’t the owner! I don’t know why, but I was said to do so~!.

Hwacheon: The symbol of the Red Bird woke up at Sabiseong in Baekjae. The leaders of the group of Hwancheon, go to Sabiseong. The symbol of the Red Bird is the power of earth, Hwacheon must have it.

* [Sabiseon (capital) of Baekje]

Masker: The red light of the Red Bird came up from this house definitely. Where is it?
Mom: Giha, this baby is your younger sister, and you’re her older sister. You have to protect your sister no matter what happens. You have to do it.

* The symbol of Joojak

Giha: Mom~~~.. mom…

Mom: (voice) Giha, This baby is your younger sister, and you’re her older sister.

----------

Leader: They are faster than we’ve expected. Their power has extended this far, to this village of Baekjae.

Soldier: The governors of Baekjae will come. We'd better go before they regard us as suspects.

Hyongo: Master, do you hear that?

- a child crying -

----------

* Geolmool Village

Geolmool: It was black joojak
.
Hyongo: I can't see anything, now. Look at it. It's clean.

Soldier: Master!

Leader: Kill him, Hyongo. It went wrong. We can't let the black joojak fire the world again.

Hyongo: This baby..

Leader: Kill him. We have to protect the world.

Hyongo; How do you know whether it's the black Joojak or not?

Soldier: you also have seen it. A sign of the black joojak on his forehead.

Hyongo: It wasn't black.

Leader; Hyongo!

Hyongo; It was red. Really. This disciple saw it like that. You might look wrong due to the smog. This baby, I know him better than anyone else because I saw him first. It wasn't black.

Leader: Hyongo, If this baby is the black Joojak, then he will burn the world. And lots of innocent people will be dead.

Hyongo: What's going to happen if he(she) is true Joojak, He(she) will help the King, so if we kill him (her) today, then what's going to happen? Don’t you think so? I'll raise and watch him (her). If I see the sign of the black Joojak when I watch him (her), then I, myself will kill him (her). I'll always be near him (her), Right?

Leader: Water is the power of Hyonmoo…. Fire is the power of Joojak. Only water will control and make him (her) sleep.

-------------

* Abullansa.
* A commander

Commander: We've been raising our people and waiting for the day for hundreds and thousands of years. But we found only one? Just one out of four.

Monk: But it's Joojak which is called the power of the earth. And it is known as the last symbol. It's said that nothing can be completed without the symbol of Joojak.

Commander: It's yours? Did you put out the fire with Joojak's eye? Are you the descendant of Joojak?
---------

* Geomool Village

Leader: Did she eat well?

Hyongo: Yes.

Leader: We must name her. What is the one that has the wings, becomes friendly with mankind, learns and shares love.

Young man: How about a chicken! (quiet~~) Then..Sujinee?

Hyon-go: Hey, Soojinee! Wake up, Sujinee! The sun is already overhead, please wake up, Soojinee~~! We have to go in Gooknaeseong before the sun sets. I’ll use water to wake her up, if talking doesn't work, Soojinee~~. You must be cold.

Soojinee: Master! Did you sleep well? Master?

Hyongo: It's cold~!

----------

* 384 A.D. (14th years of King Sosoolim), Gooknaeseong

Soojinee: Wow! We're at Gooknae Sung (the capital of Koguryo) at last! By the way, master, where do we sleep at night?

Hyon-go: Right here.

Soojinee: Hold on. What did you say?

Hyon-go: What's the matter?

Soojinee: I, the great Soojinee came to Goong-nae Sung, and does it make sense that there is no plac (c)e for me to stay?

Hyon-go: It does make sense. We live hand-to-mouth. There is no problem. Just eat what you want, enjoy the day, and then sleep here.

Soojinee: How do we earn money?

Hyon-go: Would a mother let her children go hungry? Would a master make his disciple starve?

Soojinee: You gave your words! You are the one responsible for what we eat and drink, right?

Hyon-go: Of course! By the way, there is a thing that I need your help instead.

Soojinee: What is it?

Hyon-go: While looking around this city and doing whatever you want to do, ust carry this flag and hold this stick. Here! Your hand will feel sorry if it has nothing to hold.

Soojinee: Ask the constellation for your path on earth~~! You can see the entire life with a palm reading~! We can tell what happened yesterday, it's unbelievable! Please ask him about tomorrow, only 3 pennies! Oh my God. Is there something wrong today. Auntie! : If something wrong with your face? Something happened at your house?

Soojinee: Oh my God, What are you doing? Some big thing must have happened! You can ask about the street of the earth with the star in the sky. You will know your life with a palm reading!

------

* Goonaeseong Kingdom
* Cheongjusindang

King S: Help me sit up. Summon all the prominent statesmen to the palac(c)e. I will give my last word.
--------------------------

*Gowoochoong (A chief of the royal guards)
*Ojiji (later, King Gogookyang - younger brother of King Sosoolim)

Gen K: I came to take you from the order of the Imperial Majesty.

OJJ: How is the Imperial Majesty?

Gen K: He is in a critical condition. It said that not much time left. The Imperial Majesty asked me to hurry, talked barely.

OJJ: It's not the time yet. It's early. How did that happen? Already...

Gen K: Is that him?

* Damdeok (Later, King Kwanggaeto)

---------
* Cheonjisindang
* Taedaehyong Ydongaryo

Yeongaryo: Only my son is the one who got the blood of the King's family. His mom is the younger sister of the Imperial Majesty and King Gogookwondaem who is the past king's real daughter. Doesn't everybody who is the people of Kokuryo know about this?

* Cheonjisindang minister

Minister: Everybody knows that there is a younger brother of the Imperial Majesty, if he is the people of Koguryo.

Yeongaryo: That is not the will of the heavens, right? Was it your responsibility to let the people know who the real descendant is?

Minister: Are you suborning me, Daesingwan of Kogoryo, to make the law of the heaven lying?

Female: It's the order of the Imperial to open the road of heaven right away.

Minister: Is he in such a critical condition?

Female: According to the doctor of the palac{c}e, today is a difficult day. (suehan means will not survive another day) The imperial Majesty sent General Gowoochoong.

Minister: The Wind of trouble will be blown in Goongnaeseong.

Ms Yon: Are you going to cut the blood which the heavens sent and connected, Imperial Majesty? You shouldn't do that, you can't do that.

Vassal: Princess, the Imperial Majesty is..

Ms Yon: Do you know? Our child. You don't have a child and the star came out, the day when your nephew was born, didn't it? Did you see it too? That was the star of Jyoosin. A minister said that, and the people said that too. Did you see that it was shining all day long? I had given birth to a King who the heavens had sent.

--------

Vassal: Here is the Imperial Majesty.

OJJ: I, Ojiji, run in from the order of the Imperial Majesty.

King S: You're late. I almost couldn't wait for you.

OJJ: Older brother.

King S: I, now, go near the ancestors who are in heaven. I got the will of King Joomong of Big Kokuryo, but I couldn't expand the horizons. This poor king, only wish the heavens send the Ari Bird, which has three feet from the heavens generosity. And I, the King of Kokuryo, order the second son of the past king, to be the next king.

Ms.Yon: No. It's wrong. You can't do that, Imperial Majesty. Whose blood is he? The heaven knows and the earth knows too. Imperial Majesty, Please think of Kokuryo, look at our king, our king. Get off from me! Imperial Majesty, Imperial Majesty.

King S: Is that him?

OJJ: Yes. He is Damdeok.

King S: Hi.

Damdeok: Yes.

King S: Your father and I have relied upon you entirely. But… when you become the King of Jyoosin and you have to get Jyoosin back. Will you remember this?

Damdeok: Me?

King S: Find the symbols of the four Gods and protect its surroundings. They will look around you and open the way you go. Will you promise me to accomplish this?

Damdeok: Yes.

OJJ: Older brother!! Older Brother!!

------------

* 384 A.D. A coronation of the 18th king of Kokuryo, Gogookyang

----------

Ms. Yon: The heavens let us have their son. You shouldn't avoid that.

Mr. Yon: The people won't understand no matter what the heavens say.

Ms. Yon: What more proof do you need to believe it? Our son, Hogae, was born as the King. Not just the King, he is the King of Jyoosin. It was me gave the blood of God to Hogae. You are the second noble of this country. Please summon the meeting of ministers to choose the right king.

Mr. Yon: If I set up the meeting of ministers, then all of them will applaud? If they are the ones who are against it, then we have to press them with power. So, if son of this country and my son would see the blood, then will you pay the price of that blood spilled?

Ms. Yon: Okay. If you are afraid, then, I'll do it. I will take the responsibility of it whether it’s the price of blood or the price of guilt. You stay there safely.

-------------

King S: Do you know where we are?

Damdeok: In the kingdom of Gooknaeseong.

KingS: Here is half of the way to Hades. Here is the plac {c}e where hungry ghosts, even though they eat and eat, who are the insects who wear the mask of mankind.

Damdeok: Is there someone like General Go?

King S: Yes. There are men among them. But, if someone wants to live like a human, then he will be eaten by ghosts and insects. They can't stand for the situation when there is someone above them. Son!

Damdeok: Yes.

King S: You have to survive first. You're still young, and we don't have power to protect you, so, don't draw attention.

Damdeok: Don't draw attention.

King S: Don't reveal that you're superior to, quicker, and braver than others. Don't reveal that you are wise and nicer than others. Make everybody point at, ignore, and forget about you.

Damdeok: How long do I have to live like that?

King S: May be until you become a King.

Damdok: I don't want it. You will be dead when I become a king. If so, I don't want to be a king.

King S: Damdeok.

Dameok: I don't want to do it.

KingS: I'm just the one who prepares and makes you a king.

Damdeok: I don't know what you mean.

King S: That is the reason why I live. I became a king who isn't suitable with me, and I know completely about that now. Now, I know that completely, ah..

King S: Don't come out from the detached palac {c}es until I call you. General Go's army will protect the detached palac{C}e, so it'll be somewhat safe. You don't need to go to Taehak. General Go and teachers who were chosen carefully will teach you necessary stuffs.

King Kogukyang: I am here only to prepare you as a king.

Damdeok: I don't understand.

King K: That is the reason I exist. I could realize it more clearly after I became a king, a position that doesn't match with me at all.

--------

King K: (voice) Do not go out of your palac{c}e unless I give my order. The royal villa must be safer than any other plac {c}e, as general Hoh's Guards regiment are protecting you. You may not attend Taehak(a national school that King Sosurim founded). General Hoh and other selected teachers will teach you everything that you need.

* Yeon Hogae (Son of Yeon Garyeo)

Damdeok: Am I allowed to make friends?

King K: I told everyone that you were born weak, so make sure to behave so.

Hagae: Prince. What brings you here?

Damdeok: I'm bored. I stroll around and came this far.

Hagae: Do you want to learn how to shoot an arrow?

Damdeok: Me? How?

* Hogae: He explained how to shoot an arrow to Damdeok.

Dameok: This isn't heavy?

Hogae: It's heavy the first time. It's light when you shoot it over and over again.

------------

Hwacheon: Hogae of the Yon's family is the only one who got the blood of king under the star of the king. Look around carefully. It's better for you make him approach you. Will you take a chance?

----------
-
Marketplacce -

Hogae: Are you all right?

---------

Hwacheon: I heard that Hogae, who is still young, already surpassed the adults in horse riding, sword fighting, and archery. We're going to be in trouble if who, is too superior to others, becomes a king. But, You, Kiha will control and make soldiers in your hands. A long time ago, Kajin had done so just like that. All soldiers, who are known to the world, knelt down in front of Kajin. Kajin is living inside of Kiha. Don't forget about that.

----------

[Kiha sneaks out from Sindang]

* Library in Guknaegoong.

Damdeok: I'm going to read until the sunrise tomorrow. Isn't it going to be hard? I smelled the lamplight that was put out just now when I came in this room. I can smell the incense, behind the shelves? This looks like the incense which is being used in the Sindang. Are you the disciple of the Sindang? If you came here to read a book like me, then don't hide yourself uncomfortably, just read the book. Books might like to be read rather than eating and piling dirt.

Damdeok: I don't know. What went wrong?

Kiha: I'm the apprentice of the Sindang, and I shouldn't talk to any outsiders until the discipline ends. So, now, I'm talking to the shelves. I learned that the basics of Bobeop which is the power of the lower body. It's said that if the lower body's power does not support it, then it is difficult to learn no matter how easy it is. Don't you think so, the shelves?

[vod & trans]2010 PR film of the Korean Tour Organization for the Japanese (amended)

2010 PR film of the Korean Tour Organization for the Japanese

VOD: boonseongbae/byjintoronto
Japanese to Korean: Mogwa/byjintoronto
Korean to English: suehan



The country that is succeeding in giving its heart out to passerbys is Korea.
As water is handed over, a leaf off a wipping willow is taken off and thrown into the water.
This small act is done so that the drinker takes more care in drinking the water, keeping
him from choking and drinking it all too quickly.
These small acts of kindness can always be found as they slowly become forgotten.

http://eq.freechal.com/flvPlayer.swf?docId=2573643&serviceId=QT03
(*suehan: it will start after 15 seconds of advertisement.)

source: http://news.donga.com/3/all/20100119/25496333/1

[Reposted pictures & trans] Hallyu Star, Bae Yong Joon nim, visited our restaurant, Jebana.

Hi, everyone:

Here is the posting of the restaurant that BYJ apparently visited
while he stayed in Jeju for the Analdo Bassini CF filming.

------------------------------

Hallyu Star, Bae Yong Joon nim, visited our restaurant, Jebana.

I asked him to sign on the china that has been prepared for celebrities,
but he signed on his picture--which he had brought with his own pen--to
prevent some stores from using his pictures for their own purposes
without permission.

I’m still happy even though he didn’t autograph on the china.

Thank you for visiting our restaurant.

We’ll serve customers with the honesty of Jeju







Homepage: http://www.jebana.co.kr
Inside: http://www.jebana.co.kr/channel.php?channel=m_04
Outside: http://www.jebana.co.kr/channel.php?channel=m_06

[trans]BYJ at Gim Nyung on Jan 8, 2010

BYJ at Gim Nyung in Jeju on Jan 8, 2010



A story about BYJ’s visit of the Gim Nyung Yacht Tour

1st pic: Japanese fans who were waiting early.
2nd pic: They were following directions well in spite of the cold weather.
3rd pic: The car byj was in arrived.
4th pic: It is a picture of the filming on the yacht.
The picture is blurry because of the complete restriction of shooting.
5th pic: He was leaving the dock after the shooting.
6th pic: It was a cold and windy day.



source: http://blog.naver.com/gnytour?Redirect=Log&logNo=90078262532

(Please click the above link if you want to see bigger pictures)

[VOD & Trans]A Secret Phone Call with BYJ

Hi, everyone:

The Korean actor, Phillip Choi is known to have a face resemblance with BYJ. He appeared on a TV program called, “Gangshimjhang, on the 5th of January and shared his interesting experience with BYJ. Please enjoy.

A Secret Phone Call with BYJ



Emcee 1: You had a secret phone conversation with Bae Yong Joon?
Emcee 2: Are you really close to him?

Phil: What happened was that I said, “I’m me and Bae Yong Joon is Bae Yong Joon”, when I had the interview with the newspaper company. He saw that interview article and called me.

Emcee: Really?

Phil: HeIIo.
BYJ: Are you Phillip?
Phill: Who is this?
BYJ: I’m Yong Joon.

I was so nervous when Bae Yong Joon ssi called me

Phil: Oh, senior. How are you doing?
BYJ: You said, “Bae Yong Joon is Bae Yong Joon, and I’m me.”, in the article?

I remember saying that, but I insisted denying it.

Phil: Well, I don’t know. I can’t remember well.

But BYJ said that he had seen it.

BYJ: Did that fact give you damage?

I thought a little while, because I was scared.

Phil: No, brother. I’m honored to have such face.
BYJ: Is that right?

I want to use this incident as an opportunity to get close to him. It was summer time and I like water skiing. So I told him that I would invite him to the shore someday. And we went Cheongpyeong Lake (suehan; 清平湖畔, http://www.gptour.go.kr/site/foreign/english/sub04/01_01.jsp) with his closest friend, Ryu Seong Soo.

So, we all went there, Bae Yong Joon probably imaged to ride a big yacht, but the shore I went to is a very shabby pIace. And I even had a hard time turning on the engine. I told him to get on the boat, and he did. He had a cast on his arm at that time. When I turned on the engine, the boat started shaking.. Daldaldal… And we had fun and I thought he was hungry. He said, “How about ramen?” So I cooked ramen and serve him on an aluminum pot. He picked noodle like this on the lid of pot and ate it uncomfortably. So, I said, “Bro, you look a bit awkward.”, and he responded, “What are you talking about? It’s fine.” He ate it like this..

He was so humanly and awesome to me. And someone asked him for his autograph, but he couldn’t do it because he had a cast on his arm. He told him that he would send it to him later. And I had a phone call from that person (the store owner on the lake) about a week later; he said that BYJ sent him an autograph. He kept his promise. He’s surely different than others.

[Trans]A beautiful man, Bae Yong Joon whom I met.

Original In Korean: Gook Geunseop (Seonjae)
http://cafe.daum.net/sososun/8C0J/260
Translated into English: suehan

[A beautiful man, Bae Yong Joon whom I met.]
09.11.18 18:06

I received an unexpected phone call in the morning.

I heard that Bae Yong Joon ssi was coming to see Gook Geunsep ssi of Myeonggahye
in a few minutes.

Who?

An actor, Bae Yong Joon ssi.

I went to the house of the head of the village for an errand, returned and opened
the window of the tea house in a hurry. I made a fire in the stove because
it was in the morning and might be cold.

A little bit later, a handsome actor, Bae Yong Joon ssi whom I have seen in the movies
and TV got off from the top class sedan and walked into the tea house with the security
guards. His car was in the middle and several cars in the front and back of it escorted
his car.

We shook hands with delight and I took him to the Myeonggahye Tea House.
Gahyue nim served him Jookro Tea (竹露茶).

Bae Yong Joon ssi said that he was fond of the Korean traditional tea and questioned me
about Jookro Tea whom I made myself. We talked about the tea a lot.

Like the title of his book, ‘Journey to discover the beauty of Korea’ that was made
of the pictures and essays recently during his busy filming schedule, he wanted to meet
and talk to Gook Geunseop himself to drink and experience “Myeonggahye Jookro Tea”
which was made by me and is the one that represents Dam Yang.

After he drank the Myeonggahye Jookro Tea of Dam Yang, he praised it highly and
bought some of it.

I sang the short song of Pansori, Sacheol Gaeul for him and his staff and they all love it.
I recommended him to beat a drum, but he said that he had never beat it before and hesitated.
I told him not to worry if he did it well or not and that he can do it naturally if he beat it with
his heart. He beat a drum while I sang Jindo Arirang and we all mingled without
any reservations to their social class.

He said he wanted to sleep over at the Myeonggahye Korean House which was surrounded
by the bamboo forests someday when he has time, and I said that I could arrange it anytime
so that he can rest comfortably.

The meeting of the best actor of Asia, Bae Yong Joon ssi, Gook Geunseop and Gahye nim
of Damyang lasted almost two hours at the culture ground of Myeonggahye that has the tea
and songs of the southern culture. We communicated from heart to heart and
the meeting remained in our hearts beautifully.

He gave me his new book, autograph on his picture and I kept them as well.

Rather than a handsome and brilliant Bae Yong Joon ssi, the Bae Yong Joon ssi I met was
a kind, friendly, and comfortable person to be around.

More than anything else, he really has lots of interests and an eye for our culture.
He is intelligent, elegant, and a real actor who knows how to feel and enjoy real beauty.

From the Myeonggahye Tea House

[Trans]Story about the person who sent the Korean native chicken to BYJ in his book.

Bae Yong Joon’s book. Bae Yong Joon’s autographs

Original in Korean; http://blog.naver.com/gainstory/140094114471
Translated into English: suehan



His aura which moves the hearts of women regardless of their
ages and nationalities!

My mother and I have been his fans for a very long time.

Before I got married,
My mother used to say that she wanted to have her future son in law
to be just like BYJ because she thought the talking itself could be a
seed of result. She sowed the seeds a lot.

Even though I didn’t marry BYJ, she has bragged that I was able to
meet my husband who is more handsome than BYJ and is associated
with BYJ because of her talking. Hahaha.

My mother in law told everybody that BYJ mentioned her in
his book even though there are a few lines. Hahaha.

Bae Yong Joon ssi, who is more beautiful than the beautiful people,
has published the book.

My mother in law appears in his book even though there are a few lines.

The story of the Korean native chicken which has been sent by his friend’s
mother who lives in Yangyang.

(Come to think about it, every woman in our family is his fans.)



Four books those he gave autographs

Three books, for my father and mother in law and Sehyeon
(who appears often in the blog), another one for Sehyeon’s
teacher, not Yeaseo, sob sob.
(suehan: I think Yeaseo is the blogger’s child.)

Next time, please give autographs for Yeaseo and her mother.
Please!



Sehyeon!

Can you please take Yeaseo who will be beautifully dressed up
when you go to see BYJ during the winter break?

Ah~~

Truly, I really want to be Yeaseo.

[Trans]“Reporter Hur, do you have been seeing someone these days?”

[O2 Cover Story]Artist, Bae Yong Joon’s Today
2009-10-30 19:42



“Reporter Hur, do you have been seeing someone these days?”
Bae Yong Joon asked me.
Seven years with Yonsama, waiting for the second “Love Song’

Seven years with Yonsama, winter is approaching, so we can sing the second “Love Song’.

‘Does he really have a close relationship with Bae Yong Joon?’

On the day we went to meet BYJ, one of the reporters gave a tip with a smile that some reporters who accompanied with me bet if I am close to him. I shook my head and responded by saying, “I just know him.”

I frequently saw that the word, “close’ was abused in the social life. I hate more when it is misused than abused. That’s why, I chose the expression, “I just know him.’ that might be suitable to define my relationship with him.

On the last day of September, there was a commemorative event of the Japanese version of ‘Journey to discover the beauty of Korea’ that was held at the Tokyo Dome in Japan. Reporters including me were waiting for him at the waiting room in the back. He showed up with a stage costume. I made eye contact with him when he was looking around the reporters and we waved our hands a little. The reporter next to me said,

“I think you’re really close to Bae Yong Joon.”.

We wave our hands to someone we know. After the group interview, he showed his respects to each reporter who came to Japan. Ironically, I was the last.


BYJ has become lonely as the times goes by. We shouldn’t consider his joke, “I need a wife,’ lightly.

Our conversation continued for about 7 minutes. After that, I hurried to get on the bus for the reporters, and a certain junior reporter asked me quietly about the conversation I had with BYJ. He was worried that if he did not find out about our conversation he would get in serious trouble. (suehan: he wanted to be update with BYJ current events)

I could easily imagine that he told himself, “He is mean.” even though he was nodding as a courtesy when I responded, “We didn’t talk about important matters.” But, actually we didn’t talk about anything which was enough to be “news”. I was in trouble.

From the average actor to a very special one.., his last 7 years.

“I heard about how you’ve been.’ (BYJ)

Did he want to hear my ‘personal issues’, neither “I’m fine.” nor “Not much.”? It has been one and half year since I encountered him at the health club in Seoul.

One year and six months has passed like it was one day. Meanwhile, he wrote a book and I worked for the new company. Separate with popularity, the chronicle of human beings is this much unproductive. He and I just exchanged a reserved smile.

I showed my respect by saying, “I’m enjoying reading your book.” Before I came to Tokyo, his management company sent his book to me. He nodded when I added that I wasn’t just saying so as a courtesy, but I was really reading his book.

The last 7 years was the length of time of ‘Hallyu’ that was initiated by the drama, “Winter Love Song’, and the period that BYJ and I have ‘known’ each other.

And, now I come to think about these 7 years, there were quite some changes for me, as an entertainment reporter.

We can’t pile blocks against the gossips of entertainers and it is somewhat our destiny as the reporters. Who and who became lovers and it’s true that it put in turmoil if they’re getting marry. We are always prepared to write a letter of explanation if we miss prominent news until the day we write the letter of resignation.

I think that the gossip war is still effective and it might strangle my neck harder as the days go, but I can confess that I could breathe a little because of BYJ.

It’s possible to explain the reason with one line. Because he is an entertainer who can be featured at 9 O’clock news without any incidents.


Seventy copies of the first edition of his book, ‘Journey to discover the beauty of Korea’, which he wrote sold out in Korea and Japan combined.

BYJ said, “I need a wife.”

He said it like a joke at the interview with reporters.

“The one I need now is a wife.”

Actually, the wit that he copied from the apartment CF in which he appeared a while ago broke down the awkward atmosphere with the reporters in a second because he is famous for declining interviews.

After the interview, I felt the complicated changes from his face expression when I faced with him separately. I thought it might come from the despondency, or the emptiness, or the cross of both feelings.

‘Journey to discover the beauty of Korea’ is his first book which he made by himself, not allowing someone to use him. Someone who had experienced the feeling when he climbed up at the goal regardless of the height of the mountain can realize that the happiness of the accomplishments remains just for a moment and discover that he is not able to take care of himself which resulted from the indescribable despondency.

He might be indulged in the mood after he released his stress that had pressed him until he carried out the publication event in front of the forty-thousand audiences.

He said, “I’m sick.” and asked me, “Are you seeing someone now?”

Actor asked the reporter? It looked like the relationship of the host and guest was reversed. He asked me about my acquaintance of the opposite sex in the conversation he shared with me. He might have sensed the same emptiness from me. Actually, everybody interprets the other side with ‘empathy’.

I said that I had broken up not too long ago and “It is hard a little.” He smiled a bit and said, “Let’s have a cup of tea together when we go back to Seoul.” The taste might be bitter like ‘comforting drinks’.

Come to think of it, I met him the first time at the traditional tea house in Seoul about seven years ago. It was about the time when the movie, ‘Scandal’ was released.

He liked the traditional tea at that time as well. I remembered he had Ssanghwa Tea (雙和茶) and it looked like I asked him as a joke, “Why don’t you put an egg in it?” I don’t remember if he laughed.


‘Gosireh’, the high-level Korean Traditional Restaurant which is located at Minatogu in Tokyo.

He is guilty of being rich.

He reigns as the top Hallyu Star and often is described with numbers.

From the numbers of Japanese fans who came to the airport to meet him, to the changed amounts from the seventy thousand copies of the first edition of his book, ‘Journey to discovery the beauty of Korea’, which had been sold out in Korea and Japan combined.

Add to his n*ckname, ‘Yonsama’, the media called him ‘Rich Man in Stocks.’ when the domestic entertainment industry was discussed as being on its way to becoming industrialized.

Countless news with numbers in front came out at the commemorative event which was held at the Tokyo Dome in Japan. For example, forty five thousand tickets, its flat rate of thousand Won, were almost sold out and four billion five hundred million won was collected for the entrance fee on that day.

Just like that, BYJ has been described with numbers over seven years, and many people start looking at him ‘how much/many’, not BYJ.

How much has he made so far, how much did he make this time, and how much he’ll be making in the future are the public’s main interests. So to speak, it looks like the public’s interests towards BYJ were changed to ‘how much/many’ instead of scandals.

I don’t know how much money he has. The only things I know of are Maybach, which are rare within the country, belongs to his management, he actually rides a Land Rover, and his house that most people are curious about is ‘a lease house’.


BYJ appeared at the press conference of the Japanese animation ‘Winter Love Song’ on September 29, 2009.

There is a high possibility that he might have enough money that can support 3 generations without asking him about his assets.

Greed has no limits, but there may not be any interests or feelings once he/she reaches his/her goal that is the ways of life.

He used the term, ‘empty’ for that nihility.

He said, “I’m going to get rid of furniture one by one to empty the house once I return to Seoul.” He mentioned this during the interview with the reporters, and he also added, “Sufficiency is like feeling being pressed down by something.”

Nonetheless, he is making money through his company listed in Kosdaq. He opened a high-level Korean traditional restaurant, ‘Gosireh’ under his brand at Minatogu in Tokyo and introduces Kimchee and Makgellee to overseas. Businessmen understand him for sure. Company is eventually an organism and will grow continuously, not that, it must be raised.

He may think that it’s better if he didn’t list his company in the stock market. He may concern of the stock price which restrains him to some extent and he releases his stress in his private life by saying, “I’ll reduce and get rid of everything.”

His future, it would be varied, but it’s possible to imagine.

‘Journey to discover the beauty of Korea’, so called the culture experience book, has a very special meaning to BYJ compared his works like ‘Winter Love Song’, which made today’s BYJ, the movie, ‘Scandal’ and ‘April Snow’, and the latest drama, ‘TWSSG’.

Even though it was his responsibility to choose the role, eventually BYJ in the works captured the hearts of numerous Asian fans and BYJ was created by someone.

Compared to those, so to say, this book is an UCC or his production which has a tremendous scale. ‘Journey to discover the beauty of Korea’ was planned and completed only by him. From that point, it shows the steps of ‘prosumer’ to share his feelings and enjoyment with his fans called by ‘Family’. The business aspect of it is secondary which follows his name naturally.


BYJ’s last 7 years were brilliant. What can we see from the BYJ’s 2nd term in the future?

He didn’t use the term, ‘prosumer’. But his wishes, I want to practice making ceramics and lacquer arts, those I got to know while I was writing a book, harder and ‘want to be a ceramist and lacquer artist’, will work as important evidence to BYJ’s future activities.

BYJ, the top ‘original contents’, is in the process to change ‘the core’ which calls and combines his fans more.

The originals which made him a star and shine and will continue to make him shine in the future is ‘Winter Love Song’, and everybody can imagine it.

But nothing lasts forever.
At some point time in the past which ‘passed like an arrow’, he might want to have ‘BYJ’s 2nd term’, the term is used frequently, with ‘his own things’ that can show himself.

Like everything has its own reason, the world moves by the order of the cause and effect to some extent. At this point of seeing his interests of the Korean traditional Korean foods and publication of his experience book of the traditional culture, we can imagine what kind of new BYJ will be remembered to the public after 7 years.


Reporter Hur Minnyeong during the interview.

Reporter Hur Minnyeong justin@donga.com

[VOD & Trans]I saw BYJ dancing.

Hi, everyone;

Korean entertainers appeared on the MBC program, “Come and Play’ on the 19 th of October and shared their experiences with BYJ. Boonseongbae nim posted the clip on the café byjintoronto website and I reposted it below with a brief description. Please enjoy.



Ko, third from the left wearing glasses and a black t-shirt, said that he and Park Jin Young are close friends and that PJY visits his store often. One day, Park showed up with BYJ and they all went to the hip-hop club where PJY frequently attends. He saw BYJ dancing there and then mimicked how BYJ danced. He said that BYJ’s hair was long at that time making him move his hair to the back of his ears while he was dancing.

Lee, second from the right in the sailor clothing, said that he played an online game with BYJ in the PC room. He said that BYJ’s management company and his management company both went to the PC room to play Starcraft. Lee was able to attack BYJ’s virtual house.

(Shin, fourth from the left and right next to Ko, shared his experience with Park Yong Ha)

The first person from the right said that he appeared in BYJ’s movie, “April Snow”.

Full trans of the commemorative event for the publishing of the book, ‘Traveling to discover the beauty of Korea.

Hi, everyone;

The commemorative event for the BYJ’s book was held at the National Museum of Korea on the 22nd of September. Only reporters were allowed to attend this event, but luckily the Korean TV, YTN uploaded the entire event of 76 minutes on their website and that allowed some of our Families to upload the clips on their You Tube account. The reason I translated this entire event is because I want you to know and enjoy everything that the artisans and BYJ said at the event even though you already heard some of the stories from the news. We don’t want to miss anything that BYJ said. Am I right? Yes!

The clips on the You Tube which were uploaded by kyaputenQ nim helped me translate this entire event. I was also helped by the Korean sisters of café byjintoronto for transcription and Gaulsan nim as well. I’m really thankful to them for helping me translate this work. It was team work.

**********************************

[The commemorative event for the publishing of the book, ‘Traveling to discover the beauty of Korea.]

Transcribed in Korean: K-sisters in café byjintoronto
Translated into English: gaulsan/suehan

MC: Hi, everyone. I’m sincerely grateful to you, domestic and foreign reporters, for attending the commemorative event for the publication of the book, ‘Traveling to discover the beauty of Korea’ with your busy schedule.

I’m today’s emcee, Ryu Si Hyeon. Nice to meet you, everyone.

The film you just watched was a special film which was provided by the committee of the year of visiting Korea that supported the commemorative event today.

And, next film is; I would like to express this way,

It is the preview of the book, ‘Traveling to discover the beauty of Korea.’
You might wonder about the contents of the book after you watch the preview.
I’ll introduce it to you in detail while I precede this event.

Today’s event will be proceeding as follows;
The making film will be showed first,
and the slide show of the still shoots will come next,
a photo shoot comes after that. Please take a lot of pictures at that time.
And lastly, we’ll have the reporters gathering for this event.

First video we have prepared for you is;
Bae Yong Joon ssi traveled a lot to write this book, ‘Traveling to discover the beauty of Korea’.
And he learned and gained experience as well.

So, you are going to watch this making film to find out how he experienced everything and wrote the book.



MC: How was it? You probably thought that Bae Yong Joon ssi traveled on his own two feet from coast to coast, learned and experienced a lot. You were able to see from the scenes that Bae Yong Joon ssi carried the camera himself.

This book, ‘Traveling to discover the beauty of Korea, our country’ has lots of still shots. I heard that some of the pictures don’t have Bae Yong Joon ssi in them since they were taken by the photographer Bae Yong Joon ssi himself.

So, we made a slide show with the pictures which were taken by Bae Yong Joon ssi and the making still shots. Please enjoy.



MC: Yes. You even saw the still shots that showed BYJ last year. I thought that he really took the pictures well. Those are very nice pictures. You might not have the chance to read the book because it’s scheduled to be released tomorrow. But I got it and read the book because I needed to prepare for this event. Hmm.. I can explain the contents of the book simply like this.

From the culture of the basic Korean small, dining table to a lacquer painting, tea, ceramics, etc.. those that you just saw on the screen. I can say that this book is written by BYJ who worked out plainly what he felt and experienced after he himself had met the artisans. That was my impressions of the book as a reader. Now, I’m going to introduce today’s hero Bae Yong Joon ssi to you. Let’s give him a round of applause. Hi, Bae Yong Joon ssi. I didn’t see you behind me.

BYJ: Hi. everyone.

MC: Please introduce yourself.

BYJ: Hi, I’m Bae Yong Joon. Its been a while. I sincerely appreciate you attending in spite of your busy schedule. Ah.. it’s the first time for me being at the commemorative event. I feel awkward, and very nervous.. hmmm and my heart is beating too fast as well.

And the book I’m going to introduce to you today.. isn’t the professional culture guide book, but is the experimental culture essay from a beginner who is interested in the culture of Korea and is studying it. I would like to discuss the book with you. Thank you.

MC: Yes. I would like to have a photo shoot right now since we have him. Please look at the right side first. Yes.. Yes.. right side first. How is his position? How about a few step forward?

Reporters: Please take a few steps forward~~

MC: Just two steps forward would be enough. You’re cautious, Bae Yong Joon ssi. You look different than I thought. Ah~ Oh, that’s why. (BYJ nodded) Now~ Please look at the center. Please look to the left side. Thank you. Yes. Thank you.

Reporters: A little more photo shoots.

MC: Thank you. We’re going to have a photo shoot later on. Not only does Bae Yong Joon attend this event but the artisans, the Seonsangnims who continuously work on the beauty of Korea, whom BYJ himself invited are here as well. So, we’re going to have a photo shoot with BYJ and seonsangnims.

First, how about Bae Yong Joon ssi introduces them? Please come out, seonsangnims. Please give them a big round of applause. It isn’t easy for them to attend. They came from all over the country, and one seonsangnim even came from Japan. I really appreciate that.



BYJ: Ah..Today..I don’t think I could start the travel of discovering the beauty of Korea without the Seonsangnims. Ah. It’s an honor for me to have the opportunity to introduce them today. First, I would like to introduce the ceramist, Cheon Han Bong Seonsangnim.

CHB: I’m Cheon Han Bong whom Bae Seonsangnim just introduced. Hi, everyone.

Reporters: Hi.

CHB: I would like to show my gratitude to you for coming and giving life to this event. Especially to the ones who came from Japan. Bae Seonsangnim invited me to this event and it’s an honor for me to be here. I’m deeply moved. The only thing I can say is, “Thank you.” I really appreciate that.

BYJ: Now, I would like to introduce Hong Ssangri Seonsangnim of Cheongmaesil Farm.

HSR: I’m a beautiful farmer. The Seonsangnim before me gave us a good speech and I want to say something about Bae Yong Joon Seonsangnim. I’ll tell you about three events that happened when he came to my house.

Countryside dishes that we never got tired of eating.
Secondly, I have employees. I requested his autograph, but he said that he wanted to give autographs to those who had taken the trouble to prepare lunch for me and then he would give an autograph to me. I was so moved by this second occurrence. Thirdly, the letter (suehan: He wrote to her). So far, 12 movies and dramas were filmed at my house. Many actors/actresses and entertainers came to my house. His warm letter moved me deeply. I thank him for that.

I said, “He acts just like he looks.” He is so gentle and I am deeply moved by his words. I’m a farmer. I would like to request one thing from him today. I’m going to be the flower which blooms from an old tree and I want him to be the flower of life which never dies.

BYJ: Thank you, Seonsangnim. And.. I would like to introduce Choe kang Sik Seonsangnim, the curator of the National Museum of Korea.

CKS: Hi. We have the most media today since the National Museum of Korea opened. I’m very happy to have such a meaningful event at our museum.

Bae Yong Joon ssi suggested to have a tour of the museum as the location where he could introduce our history of culture with me and I agreed to it. In the beginning, I thought he just wanted to look around the museum. But he was very serious, and asked me high quality questions. So, I thought that this super star was surely different from others.

Not only that, he came here several times after that. He kept asking question after question and filmed incomplete ones himself. Looking at him, I learned that stars are made from efforts, and that they are not born stars.

And.. He devoted himself a lot and I heard that he was in a bad condition as a result from stress. I was moved by his attitude. As the curator of the National Museum of Korea, I hope many people, not only Koreans but Chinese, Japanese, Westerners, etc. as well, read this book and that it could be an important momentum to introduce our history and culture to foreign countries. Thank you.

BYJ: I would like to introduce the lacquer painting artist, Jeon Yong Bok seonsangnim.

JYB: I am glad to meet you. As a matter of fact, I was not planning to attend this meeting until yesterday. I thought it was OK because other great artisans could give good speeches about Korean culture. There was a big event in Tokyo, where the wife of the Prime Minister Hatoyama came and said, her mother became a fan of BYJ and as a result began to learn Hangeul when she was 84 years old. She is now 90 and she speaks Korean fluently. The First lady also greeted me with Korean words.

I have been working in Japan for the past 22 years, and I thought that I've been doing my best in Lacquer painting. Recently, I realized that what I have accomplished through my life doesn't even reach the height of BYJ's accomplishments when it comes to his influence on bringing Korea and Japan close to each other. Sometimes I’m envious of him thinking of my 22 years, but, after all, he has made an outstanding contribution, didn't he?

I would like to tell you an episode.
What comes to your mind if you think of lacquer? Most people would say 'lacquer poisoning'. Imagine his handsome face poisoned by lacquer. His face will get swollen.
On the first day, I asked him if he would wear gloves.
It is a question asking whether he is afraid of lacquer poisoning or not.
I've already prepared his gloves. I thought without doubt that he would wear the gloves. I knew that there was a shooting scheduled within several days.
He replied right away, "Sir, I cannot wear the gloves. I wouldn't have come if I were to wear them." What does this mean?

I wonder what has happened to him this year! I heard the news [that YJ was hospitalized] yesterday and came to see him this morning, and it seems that he has worn himself out to complete this project.

Ladies and gentlemen, it is not easy to devote on a project to this extent. BYJ has worn out his body not to benefit himself, but to complete his journey to discover the beauty of Korea. I hope he stops wearing himself out and get well soon, so he can be able to do more meaningful works. Thank you very much.

BYJ: I would like to introduce the traditional alcohol beverage researcher, Park Rok Dam seonsangnim.

PRD: Good afternoon. I am glad to meet you.

As Jeon Seonsangnim told us about Bae Yong Joon ssi's attitude towards work, I would like to introduce you how BYJ approached the traditional making of alcohol beverage, that really surprised me.

I gave him recipes of several kinds of traditional alcohol beverage, and made him choose one. He chose two of them, one of which was the most difficult one that I've made in my 26 years of career, and the other one was the alcohol beverage that needed 2 years to ripe. He insisted to learn both of them.

I advised him to choose one, and that it is too difficult to make both, but he didn't change his mind. So I made up my mind not to give him a hand, nd thought that he would give up in the middle of the process. He had to do all the work from the beginning to the end.

It was such a difficult process that he got blisters on his hands.
He spent five more hours than we've originally planned, and he eventually finished the entire process. I almost fell back in astonishment. His patience, tenacity, and his strong will to learn things are admirable.
Then I realized the charm of this person named BYJ. I came to like him very much.

While making traditional alcohol beverage for 26 years, I have come through a lonely and difficult path. I am very happy that BYJ, a top celebrity, is interested making alcohol beverage, especially traditional alcohol beverage.

I enjoyed joining his beautiful journey. I think BYJ is an able man who can accomplish in one year what other accomplish in ten years in the making of traditional alcohol beverage, if he continues to have interest and love. I would like to ask you all to have interest and to support our traditional culture.

BYJ: Thank you very much. I would like to introduce the Master of Pansori[traditional narrative song], Yoon Jin Cheol seonsangnim.

YJC: I am glad to meet you. As the masters who spoke before me already spoke so many good words, I feel there are only a few good words left. This is a meeting to congratulate and encourage Mr. BYJ.

I think I am the youngest person standing here, and I am somewhat embarrassed and honored to be here with the other masters.

When I first met BYJ, I found enthusiasm in his attitude. I was able to see BYJ’s sincerity and truthfulness while we spent the night talking together.

I was glad because he wasn't just pretending to learn our tradition, that has our soul in it, but he came to work with true love to show the true beauty of our culture to many people, especially the foreigners as he is the cultural ambassador. Thinking of this, I became so thankful to him.

Like other artists, I usually consider a lot and hesitate to attend this kind of meetings, but this time I was moved by his truthfulness.

And in the break time, I once thought, what if I ask him to learn [pansori] from me, while I had a chance to talk to him. But I changed my mind and recommended him positively to learn Geomoongo. [a traditional string instrument]

Once, I told him that he would fall in love with the beautiful sound of the geomoongo, he wouldn't be able to come out of it. He listened to me attentively, and I had several conversations with him over the phone after we had met. Finally, he started to learn geomoongo.

I believe that his positive attitude and courage will last throughout his life, and our meeting with him will be a precious one. I was so moved by his devotion that made him injure his body as a result of this project.

On this event for the publication of his book, I would ask you all to encourage him, and to pray for his fast recovery.

BYJ: Thank you. I would like to introduce the fashion designer, Lee Sang Bong seonsangnim.

LSB: Good afternoon. I think I should say thank you to Bae Yong Joon ssi for inviting me to this stage.

I am very happy to stand here with these great masters of our country. In part, I am a bit envious of him, and on the other part, I am really happy to congratulate him.

When I first heard that Bae Yong Joon ssi was going to write a book, I was half in doubt.
However, I decided to help him because I wanted to congratulate him for finding a very good way to return the love that he had received.

I was moved by his intention to introduce our culture, and I was recently surprised when I came to know that he had worked with this many people.

I really congratulate Mr. BYJ for being a person who can express one's gratitude and love in such a wonderful way. I wish him to remain as the most beloved actor, not only in Asia, but in the world.

Congratulations.

Thank you very much.

BYJ: I would like to introduce the researcher of the tea culture, Park Dong Choon Seonsangnim who is following the steps of the priest Choyee. (suehan: Those who wants to know more about the Priest Choyee, please go to this website written in Korean only; http://choyee.muan.go.kr/)

PDC: First, I appreciate you and reporters who come this far to search the wonders of the traditional heritage of Korea.

And I’d like to congratulate and encourage Bae Yong Joon ssi’s efforts who worried constantly about not truly revealing the beauty of Korea through his book which introduced the beautiful wonders of the traditional tea. I heard that he is in a bad condition which might have arisen in part because of his passions and efforts. I hope his speedy recovery.

In this 21st century, Bae Yong Joon ssi who is a big star in our country wrote a book to introduce the beauty of our culture and you, foreign reporters, came to Korea as well as the domestic reporters to cover the event.

The traditional heritage has our love, passion, and sincerity in its culture and natural features. I like that these fine aspects, can be an opportunity to introduced Korean beauties to Japan, China, all over the world, and even this country through this man, Bae Yong Joon ssi.

And Bae Yong Joon ssi came to see me regarding the traditional tea, I had doubts like someone previously said. First how much has he understood about the traditional heritage? How passionate is he about it? But I was relieved after I met him. I saw his sincerity, passions and efforts, and I thought that those might introduce the Korean culture in various ways than we knew.

The culture, specially the Korean culture has people’s efforts and spirits that search for the good things that can help human beings. Now it’s the time to talk and share these good aspects with everyone all over the world. Thank you.

And I hope he recovers fast so he can introduce more and better Korean heritages than what we have now worldwide. Thank you all.

BYJ: Thank you. Now, I introduce the master of natural dyeing, Ahn Hwaja Seonsangnim.

AHJ: Thank you. Ah.. It looks like I’m the last person. Everyone in front of me gave a good speech. I was really moved when Bae Yong Joon nim, who has a tremendous impact ability, became interested in our Korean heritages and came to learn the Korean heritage, Hongyeom (suehan: it means dyeing in red color) that isn’t welcomed now and work hard to introduce our culture.

When we heard news, we thought vaguely that there was someone who was interested in our culture and was making a book, but I realized while he was working with me that he has been studying about our culture a lot and has a beautiful mind. I wished that he can introduce our culture and remain interested.

But, when I saw him pursuing perfection and inuring his body, I thought differently. I wish he would spend more time on his health so he can continue introducing our culture, and that the reporters in here show love and interests in the neglected areas in the Korean heritages. Please help and report them. Thank you very much.

BYJ: Thank you very much. I will introduce the architecture Lee Sang Hae Seonsangnim.

LSH: Hi, everyone. It’s nice to meet you. I study the ancient architecture.

Bae Yong Joon ssi contacted me saying that he wanted to talk about the Korean traditional houses. So I thought that I just needed to answer to his questions in the beginning, but I was surprised that he is not only interested in the traditional Korean house, but he has broad knowledge and understandings about how the people have to live and he wanted to know about the cultures that the people have developed. Also, I was really amazed that he was wondering of who we are as a group, who we are in the pIace where we are living, and how we have lived in this history with a critical mind.

So we talked about those quite a while, seriously. If we talk about the Korean traditional house, the house is where the wisdom of lives has been piled up for a long period of time and we can live very comfortably mentally and physically while we live in that house. Actually, we were more interested in the lives of the outside world for about one hundred years and wanted to know more about them. As a result, we discussed the importance of how we should live.

So, I think that traveling to discover the beauty of Korea was published based on those ideas. The beauty that we discussed here clearly isn’t limited to the physical beauty. Also, I think Bae Yong Joon ssi used the term, the beauty, for that same reason.

Beauty, especially the true meaning of beauty is that which shows the true colors of the inside. Even our lives should be that way, showing our inner side before decoration and make-up. I think this book which was made after discovering the hidden beauty of Korea will relay the message to our precious society.

Especially when the lives in the future are more environmental friendly and the ecology is taken more seriously, if our old traditional Korean houses could be built during this time, then it would be better. I believe our Bae Yong Joon will consider this. Thank you for having me here.

BYJ: Thank you very much. Lastly, here is the Korean dress designer Lee Hyo Jae Seonsangnim.

LHJ: I was on this spot when I came on the stage. But I didn’t want to stand out, so I moved.

We said, “Gosireh”, when we started this project. I can remember a lot happening while I’m standing here. I reinterpret the past to present and I worked with him with the intent that the work Bae Yong Joon ssi has done could be a new tradition in 100 or 300 years later. There were rainy and snowy days as the year went by.

I appreciate that we were able to finish this project without any troubles. I thank the priest Jeongrim for praying for us endlessly and I believe BYJs his fast recovery. I hope this project that we’ve done would someday be called ‘The Way of Bae Yong Joon’ or ‘The Way of Yonsama’ in the future because I can feel this love fully,

BYJ: And, the priest Jeongrim who couldn’t come here today, but gave me lots of advises and took the role of guiding me while I was writing this book is here with us.

Ah, I am really grateful to the seonsangnims. The sonsangnims that are here have one thing in common. While I talked to them I learned from them, who are the best in their fields that the heart must come before ability, honor, and money. The attitude should be wholehearted and truthful. I am sincerely grateful to you, seonsangnims, for me having that heart.

MC: Thank you. Now, Bae Yong Joon ssi will have a photo shoot with seonsangnims who taught him well. There are several seonsangnims and one student, so how about Bae Yong Joon ssi going in the middle. Yes. Now, we are going to have a photo shoot with all of the seonsangnims. Please do.

(a photo shoot)

MC: Thank you. The photo shoot is done. Please go back to your seats, seonsangnims. Bae Yong Joon ssi is escorting them. Yes, you can go back to your seat with his escort.

Thank you very much. We’re going to have a Q & A session with Bae Yong Joon ssi a bit later. Please wait for us. I think it’s rare to see Bae Yong Joon ssi sweeping with a broom.

But, I dare to say that this book is the one that can make us the best in the world through the beauty, our beauty of truthfulness. And I saw his extensiveness by inserting the simple map that can help us to look around our beauty more carefully.

Ah, Bae Yong Joon ssi is on the stage. Now, we’re going to explain about the stories that you’re wondering with Bae Yong Joon ssi. First, you might have heard it through the news a couple of days ago; there are many people who are concerned about his health. Even seonsangnims who come here today have mentioned it several times. I want to ask him about his health.

BYJ: I’m very sorry to have you concerned about me. I became energized after I saw the seonsangnims. I’m recovering.

MC: Now, we’re gong to start asking questions about the book, “Traveling to discover the beauty of Korea”. You’re an actor and it wasn’t easy for you to write a book. I want to ask you what motivated you to write this book and what your reaction was after you finished.



BYJ: There are lots of reasons for that. First, I remember that I was asked to recommend the highlights of Korea at the press conference in Japan. I was unable to reply well, and I was embarrassed about it. I also regretted to see that foreign Families who always stayed at the filming sites only returned to their counties. I wanted to introduce the tourist attractions of Korea to them and it motivated me to plan writing this book to introduce the highlights and famous restaurants for delicious foods in Korea.

And the concepts of the book are ‘experiencing the culture’, and ‘traveling the culture’. The reason for that is; If the culture, feelings and people of Korea can be understood first, before I introduce the highlights and famous restaurants for delicious foods in Korea, then the unnoticeable pIaces can be seen from a different perspective.

It was really hard for me to write this book. But, I was able to learn easily because I had very good teachers (seonsangnims). I’m really thankful that I was able to finish this book without any troubles.

MC: Next question is; many people who are here are wondering, and not only reporters, but there are many people who might be curious about it. I’ll ask you this. Did you write the book yourself, from the beginning to the end? Is that a weird question?

BYJ: Did you read the book?

MC: Yes, I did.

BYJ: How was it?

MC: I read the book and it made me think that he must have had a hard time and studied a lot

BYJ: Thank you very much. I wrote it myself.

MC: Not only you said that, but the seonsangnims mentioned that you took the hardest work and put a lot of effort in them to be perfect in detail. I hope it answered your questions.

I questioned him a few times. Now, I’m going to receive questions from you, reporters. The seonsangnims are willing to answer your questions as well as Bae Yong Joon ssi.

Please raise your hand. The microphone will be brought to you. Please raise your hand. Over there? Where? I can’t see well because of the flashlights. Right side.

Reporter: I’m a reporter, Shin Hea Sook from KJ(?). There might be so many different traditional cultures when you planned to write a book. I want to know the reason why you chose the cultures in the book and your process in selecting them. Now the book is complete. How much of your initial intentions were met compared to those you had planned. How satisfied are you with your book? Please.

BYJ:The standards to choose them are like this. I selected 13 topics based on the areas which I liked and was curious; and those who were recommended by someone else

But the journey taken to meet and interview the seonsangnims was processed smoothly just like flowing. It wasn’t forced.

Hmm.. I met them through someone, books, newspapers, and in everyday life. During the course I was getting to know them one by one, It made me think ‘Ah! This is an act of divine intervention.’

Ah! And my satisfaction level of the book is; Hm.. We [humans] are never satisfied with what we have. I think I can do a better project next time because we always regret something.

The hardest part of the writing was keeping the deadline! You might understand this. It was really hard for me to keep the deadline. I’m wondering why I was able to write the book better as the deadline approached.

And I thought about the staff that did the final process for the publishing of the book must have had a hard time because the whole process was delayed.

Here, I sincerely convey my apology to them who had to go through such hardships.

MC: You are really a writer since you know about deadlines.
This is the first book for you. Is it okay to expect a second book from you, the writer?

BYJ: Actually, I rather consider my next work as an actor instead of a writer. I have stayed away from my work for a long time. I’m really sorry for my Families.

Ah! I think there is a strange attractiveness in writing a book. I finished the book. If I write a book next time, If I work on a book, I’d like to make it an interesting book that introduces the highlights and famous restaurants for delicious foods of Korea and that has a minimum of writing, mostly pictures.

MC: You look like you’ve lost lots of weight. It must have been hard for you to write a book. He even talked about the preview of his second book for the reader. Now, next question?

Yes, the reporter in the very front.

Reporter: First, I congratulate you for publishing the book. You traveled for one year and where is the best spot you want to recommend? And.. that’s it.

BYJ: It’s a very hard question. It isn’t easy for me to pick one pIace in particular because there are many good pIaces. Hm.. the best pIace that remained in my memory is Hwangryongsaji in Gyeongju.

We can’t see anything there now and nothing exists there anymore.
Ah, somehow, it makes my heart heavy and think lots of things.
And, when I returned to my house, it made me think ‘Did I leave something there? I better go back to look at it again.’

MC: I’ll ask you a more difficult question. I heard that the seonsangnim wanted you to become their students because you’ve learned well, but they couldn’t speak about it because you are a very famous figure.

And, I heard that you are even learning geomungo, and you set up a spinning wheel and a table for lacquer painting to practice them in your home. Of those, I believe the seonsangnims might understand this, is there a beauty that can be your comfortable friend for a long time?

BYJ:Did you ask me a difficult question?
I’ll answer it easily.
I want to do farming. I want to be a farmer.

MC: Without any reason?

BYJ:Reasons?

MC: Yes!

BYJ: Do you know how to do farming? I want to step on the ground and touch the dirt. I think I’ll be very happy if I plant and ripe something to give healthy foods to someone. I don’t when that will be.

Hm.. Actually, I really learned a lot from the seonsangnims like the lacquer painting, ceramics and others. I’d like to continue to do those.

If I want to add one job in my occupation section, I’d like to add a farmer.

Is the title of today’s news going to be ‘Bae Yong Joon will become a farmer.’? Please don’t.

MC: You’ve told them everything. Hahaha Now, we’re going to have the next question. Just a minute, Yon Young Chul pd. The microphone is coming to you.

Reporter: I’m PD Yoon Young Chul from (?, suehan: I couldn’t hear it clearly.) I’m wondering when we can see you as an actor again instead of a writer. And I want to know what role you will be playing even if it is as a singer in the drama or movie. Please tell us in detail, not in general.

BYJ: Yes. I’ll never be a singer because I can’t sing well. I’ll sing for you when you come to see me after I become a farmer. And I think the name, ‘the writer, Bae Yong Joon’ couldn’t be born without ‘an actor, Bae Yong Joon’.

MC: We’re going to take one last question. Please give the microphone to the reporter in the back.

Reporter: Lots of people are concerned about your health because you were sick recently. What made you sick while writing the book? What was the most difficult part? Please answer these questions for your fans.

BYJ: The most difficult one was.. hmm. Someone said, a certain reporter, I said to him, “I’ve lost weight because I wrote a book.’ He replied, “We all started that way.” Chuckles.. I’ve lost about 10 kg, he said that I’ll gain weight once I start to work again. I’ve lost lots of weight and I’m weakened physically. My condition wasn’t good, so I went to the hospital. But, I’m recovering now, and the recovery is fast. I think I’ll be healthy soon. I’m really sorry for the concern I have caused my fans, Families, parents, and all of you. Thank you very much.

MC: Lastly, if you’re not satisfied with or regret something after you released the book, please tell us about that. And please address those here who are going to be the readers.

BYJ: The part I regretted the most was.. hmm I really studied earnestly, but I feel that I’ did not learn enough. I didn’t have much time to do the last part of publishing this book because I couldn’t keep the deadline. And I regretted a lot. The most I regretted was the typo. If you look at the second line from the bottom of the page 257, there is a typo. It’s East Tower, not West Tower. I’m really sorry about that. (Chuckles).. And if you really want to know about the culture of Korea, please travel with me by reading this book even though I am not satisfied with the book. (Sue Han: meaning that he believes that he could have written the book better if he had more time or more knowledge). Please show your interests by reading the book when you return home. Thank you very much.

BYJ: Thank you.

MC: Thank you very much, Bae Yong Joon ssi.

BYJ: Thank you all.

MC: Thank you.

MC: Thank you all for being here with us for such a long time. It’s time for us to let him go even though we want to have him here some more.

BYJ: I need to escort my seonsangnims.. Chuckles

MC: I want to add some comments to finish this event. We just finished the commemorative event for the publishing book, ‘Traveling to discover the beauty of Korea’. You’ll see the drinks and snacks which were prepared by the Korean dress designer, Lee Hyo Jae ssi when you exit this hall.

She wanted me to convey a few messages to you by saying; ‘It’s not proper to send the guests back with empty hands.’ So, I hope you enjoy the food, and please scoop the tea with a gourd and eat the tomatoes with salt. Please keep that in mind.

And, one the way out, there are special presents from the artisan of the traditional alcohol beverage, Park Rok Dam seonsangnim. Also, the book, ‘Traveling to discover the beauty of Korea’ will be handed to you by our staff. Don’t forget to take one. Again, I’m grateful of you, domestic and foreign media for being with us for such a long time, the seonsangnims who came from far and sponsored this event, ‘The year of visiting Korea’. Bae Yong Joon ssi will escort seonsangnims outside. Let’s applaud.

BYJ: Thank you very much.